ေမတၱာပို႔

English-Myanmar Lokaniti Note 5


  ေလာက၌ ပညာရွိသည္ သူမေမးမူကား စည္ၾကီးသဖြယ္ျဖစ္၏။
သူတည္းေမးမူကား မိုးၾကိဳးသဖြယ္ျဖစ္၏။
လူမိုက္သည္ ေမးေသာ္လည္းေကာင္း၊ မေမးေသာ္လည္းေကာင္း၊
အခါခပ္သိမ္း မ်ားစြာလည္း ေျပာတတ္ေဟာတတ္သည္သာလွ်င္တည္း။

 The sage remains silent  like a drum if no one puts questions.
 If someone asks,he acts like the thunder. 
The foolish person always talk whether he is asked or not.

( ရွင္းခ်က္။  ။ ) ပညာရွိသည္လိုအပ္သည့္အခါမွသာစကားဆို၏...။
စည္ကဲ့သို ့မတီးမျမည္ေပ။ လူမိုက္ကား စကားမ်ားစြာေျပာသည္...။

Explanation: The sage speaks out only when required;
 like the drum which gives off sound when it is beaten. 
The fool is talkative.