ေမတၱာပို႔

Chapter 15 Tapussa and Banlika offered the honey - cake to the Buddha . တပုႆႏွင့္ ဘလႅိက ညီေနာင္တုိ႔ ျမတ္စြာဘုရားအား ပ်ားမံု႔ဆုပ္ ကပ္လွဴျခင္း ။



A : " I'd like to know what's going on after the Buddha got his enlightenment . "
      
ဘုရားအျဖစ္ ေရာက္ေတာ္မူၿပီးေနာက္ ဘာဆက္ျဖစ္သလဲ ဆုိတာ သိခ်င္ပါတယ္


B : " You mean any particular facts ? "
      
မိတ္ေဆြ ေျပာခ်င္တာက ထူးျခား ဆန္းျပားတဲ့ အခ်က္ေတြလား


A : " Yes , of course . "
      
ဟုတ္ကဲ့ မွန္ပါတယ္


B : " As I said , the blessed one sat cross-legged at the foot of Rajayatana tree. "
       
ေျပာခဲ့သလိုပါပဲ ဘုရားျဖစ္ေတာ္မူၿပီးတဲ့ေနာက္ ျမတ္စြာဘုရားသခင္ဟာ ရာဇယတန လင္းလြန္းပင္ရင္းမွာ
       
သီတင္းသံုးေတာ္မူခဲ့တယ္


A : " Any difference between the Bo tree and Rajayatana tree ?
      
ေဗာဓိေညာင္နဲ႔ ရာဇယတန အပင္တုိ႔ဟာ ကြဲျခားမႈ ဘယ္လိုပါလဲ

B : " Just the same-under those trees the Buddhas got their enlightenment ( great wisdom ) . They are
      called , therefore , sacred trees of all time.
     
အတူတူပါဘဲ ဒီသစ္ပင္ေတြရဲ႕ ေအာက္မွာ ျမတ္ဘုရားေတြ သဗၺညဳတ ေရႊဉာဏ္ေတာ္ရၿပီး ဘုရားျဖစ္ေတာ္မူခဲ့ပါတယ္
     
ဘာသာေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ျမင့္ျမတ္တဲ့ သစ္ပင္ေတြ ျဖစ္ၾကပါတယ္

A : " Well , thanks . "
     
ဟုတ္ကဲ့ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္

B : " At that time Tapussa and Banlika , the two brothers, traders , went to India . And they offered the Buddha
       honey cakes . "
      
အဲ့ဒိအခ်ိန္မွာဘဲ တပုႆနဲ႔ ဘလႅိက ကုန္သည္ညီေနာင္ဟာ အိႏၵိယျပည္ကို သြားခဲ့ၾကတယ္ ဘုရားသခင္ကုိ ပ်ားမု႔ံဆုပ္ ကပ္လွဴခဲ့ၾကတယ္

A : " From where ? "
     
အဲ့ဒိ ညီေနာင္က ဘယ္ကလဲ

B : " From Okkalapa City , Myanmar. "
      
ျမန္မာႏုိင္ငံ ဥကၠလာပ ေနျပည္ေတာ္ကေပါ့

A : " When ? "
     
အခ်ိန္ကာလ သိခ်င္ပါတယ္

B : " 6th century B.C . "
      
ခရစ္ေတာ္ မေပၚမီ ဘီစီ ရာစုပါပဲ

B : " To continue _ the Buddha gave them eight hairs of sacred relics to worship forever . "
       
ဆက္ေျပာရမယ္ ဆုိရင္ေတာ့ ျမတ္စြာဘုရားဟာ ကုန္သည္ညီေနာင္တုိ႔ကုိ ပူေဇာ္ဖို႔အတြက္ ဆံေတာ္ရွစ္ဆူ ေပးသနားေတာ္မူခဲ့တယ္

A : " Sacred relics ! "
      
ေအာ္ ဆံေတာ္ ရွစ္ဆူလား

B : " Certainly. According to the Buddhism the relics are very noble and powerful . "
      
မွန္ပါတယ္ ဗုဒၶဘာသာအရ ဓာတ္ေတာ္ ေမြေတာ္ေတြဟာ ျမင့္ျမတ္ၿပီး တန္ခုိးႀကီးလွပါတယ္

B : " When they returned to Myanmar . The relics were enshrined in Singuttara Hill leading by King Okkalapa. "
      
သူတို႔ ျမန္မာျပည္ ျပန္ေရာက္ေတာ့ ဥကၠလာပ မင္းႀကီး ဦးေဆာင္ၿပီး သိဂၤုတၱရေတာင္ေတာ္မွာ ဓာတ္ေတာ္ေတြကုိ ဌာပနာေတာ္မူပါတယ္

A : " Enshrined ! "
     
ဌာပနာေတာ္မူတာကုိး

B : " Yes , the relics are in Shwedagon Pagoda , the greatest ceti in the world . "
      
ဟုတ္ပါတယ္ ေရႊတိဂံု ဘုရား ဌာပနာတုိက္ထဲမွာ ဆံေတာ္ေတြ ရွိတာေပါ့ ဒီဘုရားႀကီး ဟာ ကမာၻေပၚမွာ အႀကီးဆံုးပါဘဲေလ