ေမတၱာပို႔

Chapter 11 The Future Buddha Made the Great Struggle ဘုရားေလာင္း ဒုကၠရစရိယ က်င့္ျခင္း



A : " The future Buddha seeked for the teachers and he found two renowned Brahmins. "
ဘုရားအေလာင္းဟာ ဆရာကုိ ရွာေဖြေတြ႔တဲ့အခါ ျဗဟၼဏဆရာႀကီး ႏွစ္ဦးကုိ ေတြ႔ခဲ့ပါတယ္

B : " Why did he search for the teachers ? "
ဘာျဖစ္လုိ႔ ဆရာရွာတာလဲ

A : " To acquire the method of meditation . "
တရားအားထုတ္ဖုိ႔ နည္းလမ္းရွာတာပါ

B : " Needed super human power ? "
တန္ခိုးအာႏုေဘာ္ ရခ်င္တဲ့ သေဘာလား

A : " Yes , but it was wrong way. The future Buddha ceased to practise it later. "
မွန္ပါတယ္ ဒါေပမယ့္ အဲ့ဒါဟာ မွားယြင္းခဲ့တယ္ ဘုရားအေလာင္းဟာ ေနာက္ပုိင္းမွာ တန္ခိုးရွာတာကုိ ရပ္ဆုိင္းခဲ့တယ္

B : " Then, what happened to the future Buddha ? "
ဒီေနာက္ ဘုရားအေလာင္း ဘာျဖစ္ခဲ့ပါသလဲ

A : " He left the teachers and went to Uruvela grove in search of the enlightenment . "
ဘုရားအေလာင္းဟာ ျဗဟၼဏဆရာေတြဆီက ထြက္ခြာခဲ့ၿပီး ဥ႐ုေ၀လေတာကုိ သြားခဲ့တယ္ သဗၺညဳတ ေရႊၪာဏ္ေတာ္ကုိ ရဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္

B : " Is it the way to Nibbanna ? "
နိဗၺာန္ေရာက္ေၾကာင္း တရား ျဖစ္ပါသလား

A : " Yes, indeed . It is very important to get the essence of Four Noble Truths. "
မွန္ပါတယ္ သစၥာေလးပါး အၿမိဳက္တရားကို ရရွိဖုိ႔ဟာ အင္မတန္ အေရးႀကီးပါတယ္

B : " Four Noble Truths ! "
သစၥာေလးပါး - ဟုတ္လား

A : " They are Dukkha ( suffering ) , Samudaya ( origination ) , Niroda ( cessation ) and Magga ( concerning of path ). It's really the fundamental Buddhism . "
အဲ့ဒီ သစၥာေလးပါး တရားကေတာ့ ဒုကၡ သမုဒယ နိေရာဓ နဲ႔ မဂၢသစၥာတို႔ပဲ ျဖစ္ပါတယ္ ဒါဟာ ဗုဒၶဘာသာရဲ႕ အေျခခံ တရားပါပဲ

B : " I'd like to know the effect of the four Noble Truths. "
သစၥာေလးပါးရဲ႕ အက်ိဳးတရားကုိ သိခ်င္ပါတယ္

A : " It is indeed , getting out of 31 existences and the attainment of Nibbanna . "
သံုးဆယ့္တစ္ဘံုက လြတ္ေျမာက္ၿပီး နိဗၺာန္မဂ္ဖိုလ္ ဆုိက္ျခင္းပါပဲ

B : " Out of suffering ! "
ဒုကၡသစၥာတရားက ကင္းေ၀းေၾကာင္းေပါ့

A : " Yes , of course , the future Buddha began to practise the Great Struggle for six years. "
မွန္ပါတယ္ ဘုရားအေလာင္း ဒုကၠရစရိယတရားကို ႏွစ္တုိင္တုိင္ က်င့္ႀကံ အားထုတ္ခဲ့ပါတယ္

B : " How could he try ? "
ဘယ္လို က်င့္ႀကံခဲ့ပါသလဲ

A : " Practised- beyond human endurance he didn't eat rice meal and living on fruits which dropped from trees. Just one fruit a day . "
လူသားတစ္ေယာက္အဖို႔ ခံႏိုင္စြမ္းမရွိသည္အထိ က်င့္ႀကံအားထုတ္ခဲ့တယ္ ဆြမ္းမစားေတာ့ဘဲ သစ္ပင္ေပၚက အလုိအေလ်ာက္ ေႂကြက်တဲ့ သစ္သီးကိုပဲ စားခဲ့တယ္ တစ္ေန႔ တစ္လံုးမွ်သာပဲ ျဖစ္တယ္

B : " Lack of nourishment ! "
အာဟာရ ခ်ိဳ႕ယြင္းလာတာေပါ့

A : " Yes , his body was reduced to skin and bones lost its golden colour and became dry and black. "
ဟုတ္ပါတယ္ ကိုယ္ေတာ္ဟာ ႀကံဳလွီၿပီး ၿပီးေတာ့ ေရႊေရာင္ကသို႔ ၀င္း၀ါေသာ အသားအရည္ ( လကၡဏာေတာ္ႀကီး လကၡဏာေတာ္ငယ္ )ေတြဟာလဲ မြဲေျခာက္သြားခဲ့တယ္

B : " The most wonderful diligence ! "
အင္မတန္ အံ့ဩစရာေကာင္းတဲ့ လံု႔လပါပဲ